No exact translation found for قاعدة بيانات النظام

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic قاعدة بيانات النظام

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Prüfung der Migration der Datenbank des Systems zur Steuerung und Überwachung des eingesetzten Geräts
    مراجعة تحويل قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية
  • Den Staaten wird nahe gelegt, das Internationale System zur Rückverfolgung von Waffen und Sprengstoffen (IWETS), eine Datenbank der Interpol, sowie alle etwaigen weiteren für diesen Zweck eingerichteten Datenbanken zu nutzen und gegebenenfalls zu unterstützen, namentlich durch die Bereitstellung sachdienlicher Angaben zum unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten.
    تُشجــــع الدول على أن تستخدم وتدعم، حسب الاقتضاء، بما في ذلك عن طريق تقديم المعلومات عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، قاعدة بيانات النظام الدولي للبحث عن الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) أو أية قاعدة بيانات أخرى ذات صلة يتم إنشاؤها لهذا الغرض.
  • Diese Informationen könnten auch der Interpol-Datenbank IWETS (Internationales System zur Rückverfolgung von Waffen und Sprengstoffen) oder jeder sonstigen einschlägigen Datenbank, die zu diesem Zweck eingerichtet wird, zur Verfügung gestellt werden.
    ويمكن تقديم هذه المعلومات أيضا إلى قاعدة بيانات النظام الدولي للبحث عن الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، أو أي قاعدة بيانات أخرى ذات صلة قد تنشأ لهذا الغرض.
  • fordert das Umweltprogramm der Vereinten Nationen auf, im Rahmen des Daten- und Informationsmanagementsystems der Informationsdatenbank der globalen Ressourcen (GRID) die Kapazitäten der bestehenden GRID-Zentren für die Speicherung und Nutzung von Forschungsdaten betreffend den äußeren Festlandrand auf einer mit dem Küstenstaat zu vereinbarenden Grundlage und ergänzend zu den bestehenden regionalen Datenzentren freiwillig auszuweiten, unter gebührender Berücksichtigung der Erfordernisse der Geheimhaltung und im Einklang mit Teil XIII des Seerechtsübereinkommens, und dabei die im Rahmen der Zwischenstaatlichen Ozeanografischen Kommission und der Internationalen Hydrografischen Organisation bestehenden Datenmanagement-Mechanismen zu nutzen, mit dem Ziel, den Erfordernissen der Küstenstaaten, insbesondere der Entwicklungsländer und kleinen Inselentwicklungsländer, bei der Befolgung des Artikels 76 des Seerechtsübereinkommens besser gerecht zu werden;
    تهيب ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي يعمل، ضمن نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية، على إدارة البيانات والمعلومات، أن يوسع، على أساس طوعي، قدرة مراكز نظام قاعدة البيانات الموجودة لخزن ومعالجة بيانات الأبحاث من الحافة القارية الخارجية، وفق أسس يتم الاتفاق عليها مع الدولة الساحلية، بما يكمل مراكز قواعد البيانات الإقليمية القائمة، مع إيلاء المراعاة الواجبة لاحتياجات السرية والتقيد بأحكام الجزء الثالث عشر من الاتفاقية، واستخدام الآليات القائمة لإدارة البيانات لدى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والمنظمة الهيدروغرافية الدولية، وذلك لتلبية احتياجات الدول الساحلية، ولا سيما البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية، لدى امتثالها المادة 76 من الاتفاقية؛
  • Die Verbindung zum Server ist gescheitert. Bitte versuchen Sie es erneut oder laden Sie diese Datei: %s direkt in die Systemdatenbank hoch: https://launchpad.net/+hwdb/+submit
    فشلت عملية مخاطبة الخادوم. رجاءً أعد المحاولة أو ارفع الملف: %s مباشرةً إلى قاعدة بيانات النظام: https://launchpad.net/+hwdb/+submit